Главная » Статьи » Мои статьи |
Названия городов, выраженные склоняемыми существительными, обычно согласуются с определяемым словом в падеже: из города Петербурга, под городом Ташкентом, в городе Нарьян-Маре. Исключение составляют названия малоизвестных городов: в этом случае, во избежание неясности, сохраняется форма именительного падежа: в городе Адуй (не: в городе Адуе - в этом случае была бы неясна исходная форма этого названия: Адуе? Адуя? Адуй?). Неизменным сохраняется название города также в тех случаях, когда возможна омонимия форм мужского и среднего рода; сравните: в городе Пушкино, но не в городе Пушкине, так как при такой форме согласования неясно, о каком городе идет речь - Пушкино или Пушкин. Не согласуются со словом город составные наименования: в городе Великие Луки, о городе Вышний Волочек, к городу Минеральные Воды. То же самое правило касается и согласования приложений -географических названий со словами деревня, село и река. Названия озёр, заливов, проливов,островов, гор, а также названия станций и портов, как правило, не согласуются с родовыми наименованиями: на озере Иссык-куль, у острова Шпицберген, около горы Эверест, на станции Таёжная, к порту Гданьск. Названия зарубежных административно-территориальных единиц обычно не согласуются с родовыми наименованиями: из штата Оклахома, в провинции Тоскана, с княжеством Лихтенштейн. В речи, особенно в обиходно-бытовом её стиле, часто возникает необходимость употребить географическое название без родового слова (типа город, село, река и т.п.). В этих случаях названия, если они не принадлежат к разряду неизменяемых существительных, имеют форму того падежа, который требуется данным предлогом, например: в Великих Луках, плыли по Аргуни (реке), с Байкала, у Шпицбергена, около Эвереста, из Оклахомы, в Тоскане, на Таёжной, к Гданьску и т. п. Некоторые жанры официально-делового стиля речи характеризуются тенденцией к употреблению всех географических названий при родовом слове в неизменном виде. Таковы, например, жанры военных документов, где нормативно такое словоупотребление: переправа через реку Десна, в боях под хутором Татарский, противник силами до батальона занимает оборону в трёх километрах южнее деревни Сосновка и т. п. | |
Просмотров: 402 | |
Всего комментариев: 0 | |